|
Guruvayoorappan Suprabhatam
FIRST SHLOKA
uthishta Guruvayoor purEsha shourE uthishta deva vasudeva punya murthE uthishta madhava janardhana radhikEsha thrailOkya mEthadakilam kuru mangalAtyam .... LAST SHLOKA Mithyanja bAgavathA vadanA bandameekshA : bakthAnAm kathA sravanha kOuthukinashcha sourE thvath sannidhAvanumitham kilaprArthayanthE vAthAlayEshwara suchAkaranham thavAsthu
|
Sri Balamukundan
BalamukundAshtakam
karAravindEna padAravindam MukhAravindE vinivEshayantham vatasya pathrasya putE shayAnam Balam Mukundam manasAsmarAmi
The one who keeps his lotus like feet on his lotus like face with his lotus like hand, I think of Balamukundan who sleeps on the vata pathra (leaf). samhruthya lOkan vata pathra madhyE shayAnamAdhyantha viheena roopam sarvEshwaram sarva hithAvathAram Balam Mukundam manasAsmarAmi The one who sleeps on the vata pathra after the dissolution of the worlds, the one whose form is without beginning or end, the one who is Lord of all, I think of Balamukundan who incarnated for the good of all. IndeevarashyAmalha kOmalAngam, indrAdi devArchitha pada padmam santhAna kalpa drumamAshrithAnAm Balam Mukundam manasAsmarAmi The one who has a beautiful body that is dark like the cerulean blue lotus, the one whose lotus feet is worshipped by Indra and other devas, I think of Balamukundan who is like the kalpaka vrukshA tree giving santhAna bAgyam to those who bow to Him lambAlakam lambitha hArayashtim srungAra leelAngitha danthapankthim bimbAdaram chAru vishalanetram Balam Mukundam manasAsmarAmi The one who has locks of hair falling in front of his face, the one who wears a long hanging chain, the one whose teeth rows shine with the nectar of shrungAram, the one whose lips are like the kovai fruit, I think of Balamukundan who has long and beautiful eyes ShikyE nidhAyAdhya payOdadhEni bahirgathAyAm vrajanAyikAyAm BukthvA yathEshtam kapatEna suptham Balam Mukundam manasAsmarAmi The time when Yashoda has gone out after keeping milk, curds in the pot, the one who sleeps falsely after eating all this, I think of this Balamukundan KalindajAnthasthithakAliyasya phanAgrarangE natanapriyathnam thathpucha hastham sharadindu vakthram BAlam Mukundam manasAsmarAmi From the rock of KAlindhi, the one who has the desire of dancing on the hoods of the snake kAliyan, the one who has the tip of the tail of kAliyan in his hand, the one whose face is like the moon during sarathrithu (december month), I think of this Balamukundan UlookhalE baddha mudArashouryam uthpullapadmArjuna bangaleelam uthphullapadmAyathachAru netram Balam Mukundam manasAsmarAmi The one who is tied to a round boulder, the one who is great, the one who has the playfullness of pushing two Maruthamaram (trees) to the ground, the one who has eyes like a bloomed red lotus, I think of this Balamukundan AlOkya mAthur mukha mAdarEna sthanyam pibantham saraseeruhAksham sachinmayam devam anantha roopam Balam Mukundam manasAsmarAmi The one who looks affectionately at the mother's face while taking milk from her, the one who has eyes like the red lotus, the one whose form is Truth, Intelligence and the one who has other forms and is a Lord, I think of this Balamukundan
|
|
Sriman Narayana in the Sruti(Veda and Vedanta), Smrti (Puranas, Ithihasas,)
The importance of Sriman Narayana in the vedas 1. Purusha sooktam 2. Narayana Sooktam 2. Visnu Sooktam 3. Sri Sooktam (as Lord is SriPathi) 4. Narayana Upanisad 5. Krishna Upanisad From the Ithihasas 6. Visnu Sahasranamam (from Mahabharatha) 7. Sri Valmiki Ramayanam 8. Bagavad Gita (from Mahabharatha) From the Puranas 8. Srimad Bagavata Purana 9. Visnu Purana 10. Varaha Purana 11. Padma Purana Stotras by Sri AdiShankara and others 12. Krishna Ashtakam ( there are 3) 13. Guruvayoorappan Pancharatnam (Sri Anantharama Dikshitar) 14. Visnu Shatpadi 15. Acyutastakam 16. Sri Ramastakam 17. Govindastakam There are many more, most of these can be found in the link on the left to sanskrit document.
|
Sri Krishna Mangalam
Mangalam yAdavEndrAya mahaneeya gunAthmanE vasudEva thanoojAya vAsudevAya mangalam ||
kireeta kuntala prAjvala kaiyanmukhashriyE shreevatsa kausthubhOtthAsi vakshasEchAsthu mangalam || neelAmbudhanikAshAya vidyuthsa thrushavAsasE dEvakI vasudevAbhyAm samsthuthAyAsthu mangalam || thAbhyAm samprArthithA yathA prAkruthAbhaka roopinhE yashOdhAya gruham pithrA prApithAyAsthu mangalam || bhoothanAsupaya pAnapEshalAya asurArinhE sakatAsura vidhvamsi pAda padmAya mangalam || yashOdhA lOkithEshvAsyE vishvaroopa pradarshinE mAyA mAnusharoopAya mAdhavAyAsthu mangalam || thrunhAvartha thanoojAsu hArinhE shubhakArinhE vathsAsura prabhEthrE savathsa pAlAya mangalam || dAmOdharAya veerAya yamalArjuna pAdinE dhAthAkruthAnAm vathsAnAm roopadhArthrEsthu mangalam || brahmasthuthAya krishnAya kAleeya panha nruthyathE davAgni rakshithE shesha gOpAlAya mangalam || gOvardhanAcchalOdhAthrE gOpeekreedAvilAsinE anjalyA hruthavasthrAnhAm supreethAyAsthu mangalam || kamsahanthrE jarAsandha balamardanakArinhE madhurApuravAsAya mahAveerAya mangalam || muchukunda mahAntha dhAyinE pramAdhamanE rukminhi parinEthra chApalAyAsthu mangalam || dwarakApura vAsAya hAranoopura dhArinhE sathyabhAmA samEthAya narakakjyAya mangalam || bhAnhAsura karachchEthrE bhoothanAthasthuthAya cha dharma huthAya yAgArthram chArmadhAyAsthu mangalam || karayithrE jarAsandhavadam bheemE narAjabhi hi mukthaisthuthAya thathputhrarAjyadAyAsthu mangalam || chaithyadE chOpaharthrE pAndava priya kArinhE kuchElAya mahAbhAgya dAyinE thEsthu mangalam ||
Links to Sanskrit Stotras on Lord Visnu
Tamil, Telugu works on Lord Visnu and other deities
Tamil works such as 4000 Divya Prabandam, Tirukural can be found in the link below. But the fonts have to be installed in your computer to view them
Links to Archive of Tamil Works on God
|
MANGALYA DASHAKAM
Om VasudevAya nama : GAthyAyinhi mahAmAyE mahA yOgeen yatheeshwari nandagOpa sutham dEvi pathim mE kuru thE nama : O mother Gathyayini, the one who bewilders the world with your maya, O maya yogi and the Goddess of sAdus, salutations to you, make the son of NandaGopa, my husband. RUKMINI'S PRAYER TO SRI KRISHNA TO BE HER HUSBAND shruthvA gunan bhuvana sundara shrunva thAm thE nirvishya karnha vivarai: harathOngathApam | roopam drushAm drishimathAm akhilArtha lAbham tvaiychyutha Avishathi chittam apathrapam mE || Having heard O immortal Lord, most handsome in all worlds, of Your excellences - which, entering deep into the heart through the apertures of the ears, dispel the agony of the hearts, O beloved one-as well as of Your charming eyes, my mind has been set on You, shame having fled away from it. kA tvA mukunda mahathee kula sheela roopa vidyA vayOdra vinhAdhAmabhi: Athmathulyam | dheerA pathim kulavathee na vrunheetha kanyA kALE nrusimha naralOka manObhirAmam || What noble, firm and high-born maiden, O bestower of liberation, will, not on her coming of age elect You as her husband-You, O lion among men, who are Your own compeer in point of pedigree, good disposition, comeliness of form, learning, youthfulness, opulence and glory and ravish the mind of all mankind. thanmE bhavAn khalu vrutha : pathiranga jAyAm AthmArpithashcha bhavathOthra vibhO vidEhi | mA veerabhAgam abhimarshathu chaidhya ArAd gOmAyu van mrugapathEr balim ambujAksha || Hence you have indeed been elected by me as my husband, O darling, and this body has been bestowed on You. Pray take me to wife here. Let not Sisupala forthwith touch this share of a hero like a jackal defiling the quarry of a lion, O lotus eyed Lord. poorthEshta daththa niyamavrutha dEva vipra guruvarchanAdibhi: alam bhagavAn parEsha: | ArAdhithO yadi gadAgraja Ethya pAnhim gruhnhAthu mE na damagOsha suthA dayOnyE || If the almighy Lord (Narayana), the Supreme Ruler, has thoroughly been propitiated (by me) through works of public utility, sacrificial performances, charitable gifts, religious observances, fasting, offering worship to Gods, the Brahmanas, elders and so on, may Sri Krishna (the elder Brother of Gada) and not others such as Sisupala come and espouse me. shvObhA vinitvamajithOdvahanE vidarbhAn guptha : samEthya pruthanApathibhI : pareetha: : nirmathya chaidhyam agadhEndra balam prasahya mAM rAkshasEna vidhinOdvaha veerya shulkAm || Duly reaching Vidarba incognito at a time when the marriage is going to take place the following day, O invincible Lord and surrounded by the generals of Your army and completely crushing the forces of Sisupala and Jarasandha, marry me perforce according to the system prevalent among the Raksasas, winning me as a prize of valour. antha : purAntharachareem anihathya bandhoon tvA mudvahE kathamithi pravadAmupAyam | pOrvEdhyu rasthi mahathE kuladEvi yAthrA yasyAm bahir navavadhOr girijAm upEyAth || If You urge, "How can I marry you without killing your relations, living as you do within the four walls of the gynaeceus?", I tell You beforehand the means. On the eve of marriage a grand processing will be taken out to Goddess Ambika (our family deity), in which the young bride has to go out to see Goddess Parvati. yasyAngri pankajarajas napanam mahAnthO vAjhchanthi umApathi rivAatmathamO apahathyai | yarhyambujAksha na labhEya bhavath prasAdam jahyAmasoon vrathakrushAn shatha janmabhi: yAth || If however I do not secure Your grace, O lotus eyed Lord - a bath in the dust of whose lotus-feet great souls like Lord Siva seek to obtain for dispelling their darkness-I shall lay down my life, (already) withered through fasting, (each time I am rebord )in the hope that the grace may be secured (even) through (say) a hundred births. Brahmana UvAcha ithyEthE guhya sandEshA yadudEva mayA hruthA : | vimrushya karthum yachhAthra kriyathAm thadanantharam || These are the secret messages brought by me, O Sri Krishna, considering them, whatever is worth doing in this connection may be done without delay. namasyE thava ambikE abheekshanham svasakthA nayuthAm shivAm yooyAth pathir mE BagavAn Krishna thadanu mOda thAm ||
|
|
|
|